:: ±âÇÑÁ¦ ȨÆäÀÌÁö¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.::
µµ¼­°Ë»ö   
 
µµ/¼­/Ä«/Å×/°í/¸®
ÃÑ·ù
¾Æ»ê¿¬±¸Àç´ÜÃѼ­
¾Æ»ê¿¬±¸Àç´Üº¸°í¼­
±¹¾î/±¹¹®ÇÐ/¹Î¼ÓÇÐ
Àι®/¿ª»ç/»çȸ°úÇÐ
Á¾±³/öÇÐ
ÇÑÀÇÇÐ
¼­¾çÀÇÇÐ
»çȸº¹ÁöÇÐ
¿¹¼ú
½Ã/¼Ò¼³
񧯇
ÀÚ¿¬°úÇÐ/±â¼ú°úÇÐ
±âŸ
ÀüÀÚÃ¥
À§Å¹ÆǸŵµ¼­
 
 
 
ÀÛ¼ºÀÏ : 13-05-30 13:43
 The Culture of Arirang(¾Æ¸®¶ûÀÇ ¹®È­)
Kim, YeonGap (±è¿¬°©) /Ki, MeeYang & Lee, JungHa (±â¹Ì¾ç, ÀÌÁ¤ÇÏ)
2012-09-26
½ÅA5
978-89-6297-147-7
35,000
ÆǸű¸ºÐ ÆǸÅ
¿ªÀÚ
ÆíÀúÀÚ


Some say that I consider Arirang as a religion, and others say that I worship it. But that is not true. It is only that I maintain passion towards my fundamental goal; that is, my Pathos des Grundziels. Thus, I am participating in what I enjoy as much I enjoy it. From the mid 1980's, I came to understand that 'Arirang is not simple', and from the mid 1990's, I tried to make that notion of 'not-simpleness' more substantial.
What I had earned from this process is faith that started as 'Arirang is not a folk song', which in turn became 'Arirang is not merely a song,' and finally that 'Arirang is an independent genre' and a culture that holds the three spirits of resistance, unity, and co-existence. And also it is shared by both Koreas of South and North, along with oversea Korean residents¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤. My goal was to generalize this claim through objective data and logical analysis. Therefore, my studies were developed through various perspectives. Such an approach was inevitable as Arirang's frame was that much complicated, which required historical view points, along with that from folk study, evolution theory, and diffusion studies. This is because, without such viewpoints, the meaning of Arirang sung in North Korea and other historical scenes are unintelligible. Of course, I am not claiming that this viewpoint is necessarily adequate or that results from such an approach is the sole answer.
There is something I wish to obtain through this book. Rather than solve an issue concerning Arirang, I wish to contribute in raising meaning questions for the general public and foreigners. Especially, I'd like to provide questions to the UNESCO committee and North Korean researchers.
In the past, Arirang had been enclosed by being called on for certain purposes. For instance, South Korea had labeled it as 'traditional', and North Korea as 'national', which resulted in enclosing many of its features. In this situation, I analyzed and organized such enclosed things. In this view, I focused on generalizing the characteristics of Arirnag as a whole, rather than concentrating on specific regional arirangs. As a result, I focused on the cultural context of Bonjo Arirang.
The central feature of Bonjo Arirang, which is also known to foreigners, is its very simple article and melodical pattern. Such simplicity is its strongpoint since it allows the song to be easily learned and sung by whomever. This was the strategy of the director of the 1926 movie and the arranger of the theme song Kim Yeunghwan. Their intention was to facilitate communication with the audience as much as posibble. This fact needs to be re-evaluated within Arirang history. As a result, my basic view is to approach Arirang not as a folk song, but as social culture; thus Arirang culture.

¾î¶² ÀÌ´Â ³»°¡ ¾Æ¸®¶ûÀ» ½Å¾ÓÀ¸·Î »ï°í ÀÖ´Ù°í ¸»Çϱ⵵ÇÏ°í ¾Æ¸®¶ûÀ» ¶°¹Þµé°í »ê´Ù°íµµ ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. ³ª´Â ´ÜÁö ³» ±Ùº» ¸ñÇ¥¿¡ ´ëÇÑ ¿­Á¤(Pathos des Grundziels)À» °ßÁöÇØ ¿Ã »ÓÀÌ´Ù. ³»°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¸¸Å­ ÇØ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù. 1980³â´ë Áß¹Ý ¡®¾Æ¸®¶ûÀº ´Ü¼øÇÏÁö ¾Ê´Ù¡¯´Â »ç½ÇÀ» È®ÀÎÇß°í, 1990³â´ë Áß¹Ý ±× ¡®´Ü¼øÇÏÁö ¾ÊÀ½¡¯À» ½Çüȭ ÇÏ´Â µ¥¿¡ ³ë·ÂÀ» ±â¿ï¿© ¿À°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
ÀÌ °úÁ¤¿¡¼­ ¾òÀº °ÍÀº ¾Æ¸®¶ûÀº ¡®¹Î¿ä¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù¡¯¿¡¼­ ¡®³ë·¡¸¸Àº ¾Æ´Ï´Ù¡¯ÀÌ°í, ´Ù½Ã ¡®¾Æ¸®¶ûÀº µ¶¸³ À帣¡¯ÀÌ°í, ÀúÇס¤´ëµ¿¡¤»ó»ýÀ̶ó´Â ¼¼°¡Áö Á¤½ÅÀ» ´ãÀº ¹®È­¶ó´Â È®½ÅÀÌ´Ù. À̸¦ ³²°ú ºÏÀº ¹°·Ð Çؿܵ¿Æ÷µéµµ °øÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °Íµµ¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤. À̸¦ ÀÚ·á¿Í ³í¸®·Î ÀϹÝÈ­ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î »ï¾Æ¿Ô´Ù. ±×·¡¼­ ³ªÀÇ ¾Æ¸®¶û °øºÎ´Â ´Ù¾çÇÑ ½Ã°¢À¸·Î Àü°³µÇ¾ú´Ù. ¾Æ¸®¶ûÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀÌ ±×¸¸Å­ º¹ÀâÇÏ´Ù´Â »ç½Ç¿¡¼­ Ʋ¾îÀâÀº ¹æ¹ýÀε¥, ¿ª»çÀû, ¹Î¼ÓÇÐÀû, ÁøÈ­·ÐÀû, ÀüÆÄ·ÐÀûÀÎ ½Ã°¢À̱⵵ ÇÏ´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ºÏÇÑÀÇ ¾Æ¸®¶û»óȲ°ú ¿ª»ç ÇöÀå¿¡¼­ ºÒ¸° ¾Æ¸®¶ûÀÇ Àǹ̸¦ ÆľÇÇϱⰡ ¾î·Æ´Ù´Â »ç½Ç¿¡¼­ÀÌ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ ½Ã°¢ÀÌ ¹Ýµå½Ã ÀûÇÕÇϴٰųª ÀÌ¿¡ ÀÇÇÑ °á°ú°¡ À¯ÀÏÇÑ ÇØ´äÀ̶ó´Â ÁÖÀåÀº ¾Æ´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥À» ÅëÇØ ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² ³íÁ¡À» ÇØ°áÇϱ⺸´Ù´Â ÀϹÝÀεé°ú ¿Ü±¹ÀεéÀÌ ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â Áú¹®À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â µ¥ ±â¿©ÇÔÀÌ´Ù. ƯÈ÷ ¼¼°èÀ¯³×½ºÄÚ À§¿øµé°ú ºÏÇÑÀÇ ¿¬±¸Àڵ鿡°Ô ¾Æ¸®¶ûÀÇ Áú¹®°Å¸®¸¦ Á¦°øÇØ ÁÖ¾úÀ¸¸é ÇÑ´Ù.
¾Æ¸®¶ûÀº ƯÁ¤ ¸ñÀûÀ» À§Çؼ­ È£¸íµÇ¾î¼­ ÀºÆóµÇ¾ú´Ù. ¿¹ÄÁ´ë ³²ÇÑÀº ¡®ÀüÅëÀûÀÎ °Í¡¯, ºÏÇÑÀº ¡®¹ÎÁ·ÀûÀÎ °Í¡¯¸¸À» È£¸íÇÏ¿´±â¿¡ ¸¹Àº °ÍÀÌ ÀºÆóµÇ¾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½ÇÁ¤¿¡¼­ ÀÌ Ã¥¿¡¼­´Â ±×·¯ÇÑ(ÀºÆóµÈ °Í)µéÀ» ºÐ¼® Á¤¸®ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½Ã°¢¿¡¼­ ƯÁ¤ ¹Î¿ä·Î¼­ÀÇ Áö¿ª ¾Æ¸®¶û¿¡ °ü½ÉÀ» µÎ±âº¸´Ù´Â Àüü ¾Æ¸®¶ûÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸ÆíÈ­ ÇÏ´Â µ¥ ÁÖ·ÂÇß°í, °á°úÀûÀ¸·Î´Â º»Á¶¾Æ¸®¶ûÀÇ ¹®È­Àû ¸Æ¶ô¿¡ ÁÖ¸ñÀ» ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
¿Ü±¹ÀαîÁö ¾Ë°í ÀÖ´Â º»Á¶¾Æ¸®¶ûÀº »ç¼³°ú ¼±À²ÀÇ ¾ç½Ä(ÆÐÅÏ)ÀÌ ¸Å¿ì ´Ü¼øÇÏ´Ù´Â µ¥ ±× ÇÙ½ÉÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¼ø¼ºÀº ´©±¸³ª ½±°Ô ¹è¿ö¼­ ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀåÁ¡À̱⵵ ÇÏ´Ù. ´ç´ë ¼ö¿ëÀÚµé°ú ¼ÒÅëÀ» °¡´ÉÇÑ ÇÑ È¿°úÀûÀ¸·Î ÇÏ°Ô ÇÑ 1926³â ¿µÈ­ <¾Æ¸®¶û> °¨µ¶ ³ª¿î±Ô¿Í ÁÖÁ¦°¡ <¾Æ¸®¶û> Æí°îÀÚ ±è¿µÈ¯ÀÇ Àü·«À̾ú´Ù. ÀÌ´Â ¾Æ¸®¶û ¿ª»ç¿¡¼­ ÀçÆò°¡ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. °á°úÀûÀ¸·Î ³ªÀÇ ±âº» ½Ã°¢Àº ¹Î¿ä»ç·Î¼­ÀÇ ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀÌ ¾Æ´Ñ »çȸ`¹®È­»ç'·Î¼­ÀÇ ¾Æ¸®¶û ¹®È­¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

The central feature of Bonjo Arirang, which is also known to foreigners, is its very simple article and melodical pattern. Such simplicity is its strongpoint since it allows the song to be easily learned and sung by whomever. But 'Arirang is not simple.' Arirang is not a folk song. Arirang is not merely a song. Arirang is an independent genre and a culture that holds the three spirits of resistance, unity, and co-existence.
This book's basic view is to approach Arirang not as a folk song, but as social culture; thus Arirang culture. There is something I wish to obtain through this book. Rather than solve an issue concerning Arirang, I wish to contribute in raising meaning questions for the general public and foreigners. Especially, I'd like to provide questions to the UNESCO committee and North Korean researchers.

¿Ü±¹ÀαîÁö ¾Ë°í ÀÖ´Â º»Á¶¾Æ¸®¶ûÀº »ç¼³°ú ¼±À²ÀÇ ¾ç½Ä(ÆÐÅÏ)ÀÌ ¸Å¿ì ´Ü¼øÇÏ´Ù´Â µ¥ ±× ÇÙ½ÉÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¼ø¼ºÀº ´©±¸³ª ½±°Ô ¹è¿ö¼­ ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀåÁ¡À̱⵵ ÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ¡®¾Æ¸®¶ûÀº ´Ü¼øÇÏÁö ¾Ê´Ù¡¯. ¾Æ¸®¶ûÀº ¹Î¿ä¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¸®¶ûÀº ³ë·¡¸¸Àº ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¸®¶ûÀº µ¶¸³ À帣ÀÌ°í, ÀúÇס¤´ëµ¿¡¤»ó»ýÀ̶ó´Â ¼¼ °¡Áö Á¤½ÅÀ» ´ãÀº ¹®È­ÀÌ´Ù.
ÀÌ Ã¥ÀÇ ±âº» ½Ã°¢Àº ¹Î¿ä»ç·Î¼­ÀÇ ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀÌ ¾Æ´Ñ »çȸ¡®¹®È­»ç¡¯·Î¼­ÀÇ ¾Æ¸®¶û ¹®È­¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥À» ÅëÇØ ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² ³íÁ¡À» ÇØ°áÇϱ⺸´Ù´Â ÀϹÝÀεé°ú ¿Ü±¹ÀεéÀÌ ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â Áú¹®À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â µ¥ ±â¿©ÇÔÀÌ´Ù. ƯÈ÷ ¼¼°èÀ¯³×½ºÄÚ À§¿øµé°ú ºÏÇÑÀÇ ¿¬±¸Àڵ鿡°Ô ¾Æ¸®¶ûÀÇ Áú¹®°Å¸®¸¦ Á¦°øÇØ ÁÖ¾úÀ¸¸é ÇÑ´Ù.
Contents

Author¡¯s Preface For a Meaningful Questioning on Arirang
Translator¡¯s Preface For an understanding of the various modes of Arirang

Chapter 1 The History of Arirang
1. Reading Arirang through Arirang
©ç The Concept of Arirang Culture
©è The genesis of Arirang and its background
©é Naming by Background of Transmission and Function
©ê Identity, the Gene of Unity; the Chorus
©ë The Change of Arirang¡¯s Characteristics

2. The Emergence of Modern Folk Song Arirang
©ç Dependency towards History, ¡®Shinsung Yumgok, Arirang Taryung¡¯
©è A Flamboyant Dedication, ¡®Arirang is Rice¡¯
©é Arirang, The Public Media Noticed by the Japanese Empire

3. Arirang Culture, the Kaleidoscope of Modern History
©ç The Birth of the Movie and Theme Song
©è The Story of The Movie
©é Na Wungyu and the Funeral Song
©ê ¡®All Songs Commute through Arirang¡¯
©ë The Imperial Subjectivization Policy of the Japanese Government-General of Joseon,
©ì Arirang¡¯s Lost of Integrity, the Musical Drama
©í The Arirang Cultural Movement
©î Diaspora Arirang, Imprinted in Overseas Korean Communities

4. The Path of Continuity and Modification
©ç The Modes and Diffusion of Arirang in Japga Collections
©è Diffusion Through Musical Recordings
©é Diffusion Through Broadcasting
©ê Diffusion Through Popular Song Collections

5. The Bonjo Arirang Period
©ç The Status of Arirang, Bonjo Arirang
©è From the Theme Song to Bonjo Arirang
©é Being Used After the Late 1940¡¯s
©ê Bonjo Means the Status of the Representative


Chapter 2 The Diffusion of Arirang and It¡¯s Modes
1. The Kinds of Arirang and Their Regional Diffusion
©ç Arirang, One Yet Many and Same Yet Different
©è The Regional Diffusion of Arirang
©é Classification of North Korean Folk Songs and Arirang
©ê Korean Communities Overseas

2. The Nature of Arirang of Each Region and Their Stories
©ç Arirang Hill is Mungyung Seje?
©è Arirang of Seoul and Seoul Arirang
©é The Sori of Lives, The Song of A Thousand Years Jungsun Arari
©ê Jindo Arirang that ¡®Cannot Be Well-Sung by All¡¯
©ë Milyang Arirang that Exhibits Contemporariness
©ì Arirang of North Korea
©í Arirang, Succession Towards Unification

 
   
 

 
  Áö¹®´ç , ´ëÇ¥ : ÀÓ»ï±Ô , 10881 °æ±âµµ ÆÄÁֽà ±¤Àλç±æ 85 , »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 101-90-03301,
´ëÇ¥ ¹øÈ£ : 02-743-3192~3 , Æѽº : 02-742-4657 , ´ëÇ¥ À̸ÞÀÏ : sale@jimoon.co.kr